”Business is business.”
Så lyder det gamla ordstävet som uttrycker idén att alla kapitalistiska samhällen fungerar ungefär likadant. Där det finns företag och individer som har något att tjäna på en produkt eller service – ja där blir det också affärer.

Kulturer, religioner, politiska åskådningar och andra mänskliga ting blir sekundära. En finansiell win-win-situation kan enkelt överkomma allt detta – är tanken…

Men så enkelt är det ju inte, det vet alla som försökt göra affärer, i synnerhet de som försökt göra det utanför det egna landets gränser och med människor från andra kulturer. Då stötar man gärna på utmaningar man inte är van vid.

Jag tänker nu inte framförallt på alla de juridiska frågor som uppstår när en överenskommelse mellan två parter från skilda rättsliga regioner skall nås. Nej, jag tänker på sådant som har med förtroende och förståelse för andra människor att göra. Samt insikt i deras villkor, vanor och tänkesätt.  Mjuka frågor brukar det kallas. Men för affärerna är de lika viktiga som vilken siffra som helst.

Jag har personligen en hel del erfarenheter som affärsman Kina och jag tänker i denna artikel och kommande ge lite tips till dig som ämnar göra affärer med kineser.
Jag börjar med ett par handfasta råd för den som gärna vill imponera och snarast möjligt hamna på god fot med sin kinesiska kund, leverantör eller samarbetspartner.

• Visitkortet
Glöm för allt i världen inte att ta med dig visitkorten, och ta en rejäl bunt, ty kineser gillar att byta kort. När du ger eller tar emot ett kort skall du göra detta med båda händerna. Och behandla det kort du får med respekt. Ställ inte kaffekoppen på det och lägg det inte mellan sidorna i anteckningsboken.

• Gåvor
Gåvor har en väldigt viktig betydelse i det kinesiska samhället. Rätt gåva till rätt person vid rätt tillfälle kan öppna dörrar. Men många av de symboliska ting som du själv tänker på som typiskt ”svenska” – t.e.x dalahästar, Lovika-vantar eller broderade dukar – passar sällan som gåvor i Kina. Nej, bättre då att välja något som åtminstone ser ut att ha ett högt ekonomiskt värde. Såsom brännvin, smycken (kanske med något svenskt motiv) eller glasvaror. Det är emellertid inte jätteviktigt att gåvan har någon svensk symbolik. En flaska dyr fransk cognac uppskattas också.

• Notan
I Kina är det en ära att få betala notan och kineserna slåss gärna om den (fysiskt och verbalt). Liksom i Sverige är det värden som skall betala kalaset och ofta är det självklart vem som är värd. Men när det inte är det, och i synnerhet när man redan är bekant med den man dinerar, så kan man ta tillfället i akt och betala ”bakom ryggen” eller åtminstone insistera på att få ta notan. Var inte blyg, om du aldrig insisterar är det möjligt att du aldrig får betala ett kalas, och det är inte heller bra.

• Språk
Du behöver inte ägna massor av timmar med att lära dig kinesiska innan du åker till Kina. Du klarar dig ganska långt med engelska och/eller en bra översättare (gärna en som också har erfarenhet från olika kulturer). Men om du vill få bättre kontakt med din värd (när du är i Kina är du nämligen gäst) så kan det vara bra att lära sig åtminstone ett par ord och uttryck. Med dem kan du ”bryta isen”, men också visa respekt för din värds kultur, och det uppskattar kineser väldigt.

Missa inga nyheter! Anmäl dig till ett förbaskat bra nyhetsbrev.
1 kommentarer
2008-06-18 00:05
Hejsan, Tack mycket intresseväckande.
Har själv sett vad visitkort kan åstakomma vid handel i Thailand.
Där finns ju också många kineser, men det roliga är att så många på företagen vill ha ens visitkort.
Och det kan man ha nytta av, ger man tex en vaktmästare eller motsvarande ett kort, så har man ofta en bundsförvant, som kan hjälpa en med många små detaljer.
Se mer...
Du måste logga in för att skriva en kommentar. för att registrera dig som medlem.